<var id="tp3vl"><address id="tp3vl"><del id="tp3vl"></del></address></var>
<mark id="tp3vl"></mark>

      
      

      <ruby id="tp3vl"><address id="tp3vl"><span id="tp3vl"></span></address></ruby>

            <dfn id="tp3vl"></dfn>

                    <cite id="tp3vl"></cite><var id="tp3vl"></var>

                    <sub id="tp3vl"><thead id="tp3vl"></thead></sub>

                    您好,歡迎來海外購! [會員登陸] [立即注冊]
                    北京   東京 切換到舊版
                    當前位置: 首頁 > 新手導航 > 聯系商家郵件模板
                    聯系商家郵件模板
                    hwgo / 2015-05-23
                    1.主題: 更改付款方式

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號為:XXXX,我選擇的是貨到付款方式,請問是否可以改成信用卡付款方式?

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題: 支払方法に関して

                    文本內容:すみません、注文番號は(填寫商家訂單號)ですが、支払方法は代金引換だったんですけど、クレジットカードに変更していただけますか?

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:To change the terms of payment

                    文本內容:Hello, my order number is:填寫商家訂單號, I chose the method of payment in cash on delivery, will take it into a credit card payment.

                     

                     

                    2.主題:變更收貨地址

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX , 我填寫的收貨地址是:XXXX,是否能幫忙改成以下收貨地址呢:XXXX. 謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:屆け先に関して
                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、書いた住所は(填寫商家訂單中的地址だったんですが、
                    東京都葛飾區東新小巖2-24-5,電話:03-5875-6958,郵便番號:124-0023に変更していただけますか.

                    ---------------------------------------------------------------

                    郵件主題:change of delivery address
                    文本內容:Hello, my order number is:填寫商家訂單號, I fill in shipping address is:(填寫商家訂單中的地址, if you can help change the following shipping address:
                    2-24-5 , HIGASHISHINKOIWA KATSUSHIKAKU TOKYO , TEL:03-5875-6958,POST CODE:124-0023. Thank you.

                     

                    3.  主題:某款商品是否有貨

                     

                    中文大意:

                    您好,我對這個商品:XXXX非常感興趣,我想咨詢下,這個商品目前是否有貨,如果沒有貨的話,那么能否告訴我什么時候會有貨呢?謝謝!

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:商品の在庫に関して

                    文本內容:すみません、商品(填寫商品鏈接或名稱、型號規格に興味があって、在庫にありますか.なかったの場合、いつ入荷できるのを教えていただけますか.

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:XX product is available

                    文本內容:Hi, I am on this product: very interested in(填寫商品鏈接或名稱、型號規格, I would like to consult, this product is currently in stock, if not available, can you tell me when there will be available?Thank you!

                     

                    4.主題:物品數量能否變動 

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,我訂購了X個XXXX商品,但是我現在不需要這么多,請問是否可以改成X個。謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題: 商品の個數に関して

                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、(填寫商品名(填寫已買商品數量個注文したけど、いまそんなに要らないと思います、(填寫要修改的商品數量個に変更していただけますか.

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:Item number will change

                    文本內容:Hello, my order number is: 填寫商家訂單號, x XXXX填寫已買商品數 商品名 I ordered, but I don't need so much, may I ask whether it may be changed to(填寫要修改的商品數量.Thank you.

                     

                    5.主題:能否退貨 

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX(會員號是:XXXX),我已經收到該包裹,但是我現在已經不需要這些商品了,請問是否可以允許退貨?

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:返品に関して

                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、この荷物もう屆きましたけど、もうこの荷物必要がありませんので返品は可能ですか?

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:Subjects: can return

                    文本內容:Hello, my order number is:填寫商家訂單號 (customer number is: (填寫您的會員號)), I've received the parcel , but I don't need them anymore, does allow returns.

                     

                    6.主題:是否可以取消訂單

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,我已經不需要這個訂單內所有貨物了,請您幫忙取消訂單,謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題: キャンセルに関して

                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、キャンセルしていただけますか?

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:If you can cancel the order

                    文本內容:Hello, my order number is: 填寫商家訂單號, I already don't need all the goods within this order, please help to cancel the order, thank you.

                     

                    7.主題:咨詢是否發貨

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,這個訂單為什么到現在一直沒有發貨呢,什么時候可以發貨呢,謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:発送に関して

                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、何でまだ発送してないですか.発送はいつになりますか.

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:Whether consulting shipping

                    文本內容:Hello, my order number is:填寫商家訂單號, why  this order has not been shipped yet, when can  delivery, thank you.

                     

                    8.主題:咨詢發貨單號及發貨內容

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,這個訂單是否已經發齊,具體發了什么貨物。 發貨單號是什么。謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:注文に関して
                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、商品の発送は完了しましたか?荷物のお問い合せ番號は何番ですか?

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:Consulting the shipping order number and the delivery content
                    文本內容:Hello, my order number is: 填寫商家訂單號, whether this order has already send qi, specific what to sent the goods. What's the shipping order number. thank you
                    .

                     

                    9.  主題:貨物破損

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,這個訂單包裹我已經收到,遺憾的是包裹中貨物XXXX破損,具體見附件照片。請問是否能給我重新寄出貨物或者退款給我,謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題: 商品の破損に関して
                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、荷物屆いたけど、殘念ながら、その中の商品(填寫破損的商品名が破損してます。詳しい寫真のとおりです.商品の交換や返金はできますか.

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:The goods damage
                    文本內容:Hello, my order number is: 填寫商家訂單號, I have received the order package, it is a pity that the (填寫破損的商品名 in  this  parcel be   damaged  , specific see attachment photos. if  you can  send me a new goods or give me a refund, thank you
                    .

                     

                    10.主題:貨物漏發請求處理 

                     

                    中文大意:

                    您好,我的訂單號是:XXXX,這個訂單的包裹我已經收到,遺憾的是我所訂的貨物XXXX沒有在包裹中,請問是否是漏發了,能否給我補發,謝謝。

                    ---------------------------------------------------------------

                    日文翻譯:

                    郵件主題:內容品不足に関して
                    文本內容:すみません、注文番號は填寫商家訂單號ですが、荷物は屆きましたけど、注文したの商品(填寫漏發的商品名がないです、発送したかとうかお確認お願いします.なかったら、再発送の手続きお願いします.

                    ---------------------------------------------------------------

                    英文翻譯:

                    郵件主題:The goods send request processing
                    文本內容:Hello, my order number is:填寫商家訂單號, this order I have received the package,Unfortunately  I ordered the(填寫漏發的商品名 is not in the package,omitted to send , can you give me  reissue , thank you.




                    用微信掃一掃

                    99re视频热这里只有精品7_国产男小鲜肉同志免费_国产欧美日韩亚洲一区二区三区_国产综合欧美日韩在线91